персональный взгляд на мир
Быстрая регистрация

Dr.BoT
© Sufix.ru 2007-2011
При использовании новостей с сайта,
прямая ссылка на Sufix.ru обязательна
Партнеры и реклама:

Новостные материалы предоставлены
агентством Новый Регион


Главная  Скандалы  Крымскотатарские СМИ хвалят Марата Башарова за то, что «утер нос» экс-пресс-секретарю Ющенко

 Скандалы:

Крымскотатарские СМИ хвалят Марата Башарова за то, что «утер нос» экс-пресс-секретарю Ющенко

Крымскотатарские СМИ хвалят Марата Башарова за то, что «утер нос» экс-пресс-секретарю Ющенко 06.03.09

Симферополь, Март 06 (Новый регион, Евгений Андреев) – Крымскотатарские СМИ одобрительно восприняли поступок российского актера Марата Башарова, который в эфире украинского ТВ «утер нос» бывшему пресс-секретарю Виктора Ющенко, а ныне депутату Ирине Геращенко.

Об инциденте рассказывает крымскотатарский еженедельник «Полуостров» в рубрике «Беспредел».

Ирина Геращенко, напоминает издание, начала полемизировать с Маратом Башаровым, на украинском языке. На реплику актера о том, что он не понял вопроса, пани Геращенко заявила: «Я извиняюсь, но это ваши проблемы».

Башаров быстро сориентировался и с невозмутимым видом начал говорить на мишарском диалекте татарского языка. Разумеется, присутствующие в зале не поняли ни единого слова. Затем российский актер перевел сказанное на французский, после чего Геращенко только и оставалось, как кивать головой и отметить, что язык аристократов у Башарова весьма неплох.

Ведущему Савику Шустеру, который был явно взволнован сложившейся ситуацией, все-таки удалось смягчить эту беседу. «После чего Марат и все участники шоу просто посмеялись над пропавшей впросак депутатшей», – пишет «Полуостров».

«Ирина Геращенко, наверное, считает, что украинский язык, как и английский, уже стал языком международного общения. Хорошо бы, конечно. Но увы...», – иронизирует издание.

«Знать несколько языков – большое богатство. Но пользоваться этим достоянием надо с умом. Интеллект и национализм – вещи несовместимые. Молодец Марат! Не чета нашим отдельным политикам, которые в угоду конъюнктуре порой забывают и свое происхождение, и свой родной язык», – заключает «Полуостров».